Отношения между культурой и ее автомоделью могут быть в достаточной мере сложны. Если в естественном языке грамматика стремится максимально точно описывать тексты данного языка и всякое расхождение между этими двумя началами - явление нежелательное, устраняемое по мере совершенствования научного описания, то в системе культуры положение иное. Здесь могут работать различные тенденции:
1) Создание автомоделей культуры, стремящихся к предельному сближению с реально существующей культурой.
2) Создание автомоделей, отличающихся от практики культуры и рассчитанных на изменение этой практики. Единство культуры и ее модели принимает в этом случае характер идеального состояния, цели осознанных усилий. Такова, например, модель русской государственности, возникающая в законодательстве Петра I;
3) Автомодели культуры, идеальное самосознание культуры, существуют и функционируют отдельно от нее самой, причем сближения между ними и не подразумевается: самый этот разрыв обладает некоторой информационной значимостью. Таковы случаи (исторически совсем не редкие) издания законов, не рассчитанных на введение в действие." (См. КУЛЬТУРА III, КУЛЬТУРА ТЕКСТОВ vs. КУЛЬТУРА ГРАММАТИК). [Ю.М.Лотман, Статьи I, (1970), 40; 28.0 / Ю.М.Лотман, V, (1971), 170; 5.9]