Инвариантные имена художественного текста (ИХТ) & "типовые" предикативные характеристики (ТПХ)

"1. Из неоднократно встречающегося в современной литературе осмысления искусства как языка вытекает и возможность интерпретировать любой конкретный художественный текст как реализацию того или иного типа предложения, построенного по аналогии с типами предложений естественного языка.

2. В словесном художественном произведении в этом случае можно будет выделять группы таких функционально однородных элементов как имена, предикаты, атрибуты имен, атрибуты предикатов, а также связки и "суперсегментные" синтаксические элементы (типа модальных слов, междометий, частиц и т.д.).

При этом на уровне конструктов выделяются те или иные инвариантные имена художественного текста (ИХТ), а также их "типовые" - предикативные (ПХТ) и т. п. - характеристики. На уровне наблюдения им будет соответствовать набор вариантов - вся лексика текста, упорядоченная таким образом, что каждый ее элемент может быть интерпретирован либо как вариант тех или иных ИХТ, либо как вариант тех или иных их характеристик. Дексика текста, таким образом, упорядочивается как по тем или иным "полям ИХТ" ... , так и по типам функционально-однородных характеристик. . . .

ИХТ почти полностью совпадает с понятием "образ-персонаж", определенное расположение ПХТ и классификация связок дает атрибуты - эпитеты и разного рода "описания", а в таком существенном типе атрибутов предикатов, как "окружения", легко увидеть "среду" (предметную и социальную)." [З.Г.Минц, 3 ШК, (1968), 93-98; 26.25.]

Алфавитный указатель