Триединая модель культуры

"Пока другая культура осознается как текст на другом языке, как текст абсолютно непереводимый, она исключена из смыслообразовательного механизма данной культуры. Если две культуры настолько интегрировались, что различие между ними полностью стерлось, активизации смыслообразования не будет происходить. Необходимо третье: каждая из культур, образуя имманентно замкнутый текст, глубоко отличается от другой. И одновременно они, с некоторой третьей точки зрения, образуют единый текст, некоторую семиотическую личность более высокого уровня. В этих условиях между ними возникает текстовый обмен. . . .

Следует, однако, подчеркнуть, что активность и устойчивость общений между культурами в равной мере имеет результатом их конвергенцию (складывающаяся единая модель, по которой происходит самоописание культур, оказывает формирующее воздействие на реальные тексты) и фиксацию и углубление своеобразия (каждая из культур испытывает потребность в партнере диалога, поскольку он "другой"). При этом образ некоторой культуры, зафиксированный в сознании ее партнера как своеобразный и "странный", затем весьма часто импортируется самой этой культурой и становится ее точкой зрения на самое себя, идеальной моделью для автоконструирования. Происходит обмен не только текстами, но и кодами.

Триединая модель культуры осуществляет полный рабочий цикл, когда некоторые тексты, транслированные из передающей культуры в принимающую, претерпевают в последней трансформацию в процессе перекодирования, а затем ретранслируются в исходную культуру, которая воспринимает их, снова трансформируя, как долгожданное и внутренне необходимое ей "новое слово". В качестве примеров можно было бы привести трансляцию эллинистических текстов в арабскую культуру и ретрансляцию текстов арабской культуры в европейскую в эпоху позднего средневековья и Ренессанса. Аналогичен пример массового импорта западноевропейских текстов русской культурой XVIII - нач. XIX вв. и обратной волны в эпоху Достоевского, Толстого и Чехова." (См. ТЕКСТ VII) [Ю.М.Лотман, XV, (1982), 5, 8; 15.1.]

Алфавитный указатель